Textes philosophiques

H. G. Gadamer  l'auteur et l'interprète


««[I]l y a entre l'interprète et l'auteur une différence insurmontable résultant de la distance historique qui les sépare. Toute époque comprend nécessairement à sa manière le texte transmis […]. Le véritable sens d'un texte, tel qu'il s'adresse à l'interprète, ne dépend précisément pas de ces données occasionnelles que représentent l'auteur et son premier public. Du moins il ne s'y épuise pas. […] [U]n auteur ne connaît pas nécessairement le vrai sens de son texte; l'interprète par conséquent peut et doit le comprendre plus que lui. Ce qui est d'une importance fondamentale. Le sens d'un texte dépasse son auteur, non pas occasionnellement, mais toujours. C'est pourquoi la compréhension est une attitude non pas uniquement reproductive, mais aussi et toujours productive».».

Vérité et méthode, p. 318. traduction P. Fruchon.    

Indications de lecture:

Voir leçon sur l'interprétation et sur le sens de l'oeuvre d'art.

A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y, Z.


Bienvenue| Cours de philosophie| Suivi des classes| Textes philosophiques| Liens sur la philosophie| Nos travaux| Informations
 philosophie.spiritualite@gmail.com